首页 趣味英语正文

“虎年”的英语怎么说,是“tiger year”吗?“本命年”英语又该怎么说?

xiawuyouke 趣味英语 2022-02-19 14:34:14 92 0 日常英语

春节马上就到了,有小伙伴们就想知道,怎样用英文来表达我们的“虎年,本命年”;今天咱们就一起来学习一下吧!

“虎年”的英语怎么说,是“tiger year”吗?“本命年”英语又该怎么说?

一般说到我们中国的中国年,老外们通常会用这样的一个短语来表达:

year of the + (十二生肖)动物

接下来我们得来认识一下12生肖的名字:

1,Rat -- 鼠

2,Ox -- 牛

3,Tiger -- 虎

4,Rabbit -- 兔

5,Dragon -- 龙

6,Snake -- 蛇

7,Horse -- 马

8,Goat -- 羊

9,Monkey -- 猴

10,Rooster -- 鸡

11,Dog -- 狗

12,Pig -- 猪

year of the Tiger -- 就是指:虎年

This is the year of the Tiger in China.

今年是中国虎年。

咱们属虎的小伙伴们,注意了:今年可是大家的本命年呢!

如果大家想要表达“本命年”呢,我们可以用到这样的一个单词

fate -- n. 命运,命中注定

year of fate -- 本命年

(我们可以把这个词组理解为是:命中注定的那一年,那就是“本命年”咯)

The year of the Tiger is my year of fate.

虎年是我的本命年。

其实说到本命年呢,有些老外们还会更加简单地这样来说:

animal year

这个词组,字面上看来好像指的是:”动物 年“的意思

其实老外们通常会把 “animal year” ,认为是我们中国的十二生肖“本命年”的意思

The year of the Tiger is my animal year.

虎年是我的本命年。

一般大家在过年的时候,都希望自己能有好运气,那我们可以用到这样的一个词组:

good luck -- 好运

How do you bring yourself good luck on your year of fate?

怎样在本命年给自己添好运呢?

Wear red - colored clothing,you will be full of good luck.

穿红衣服,你一定会充满好运的。

不知道咱们的小伙伴们,在过年的时候,会怎样来使自己走好运呢?


免费下载:微信扫码关注网站官方公众号【中小学趣味数学 qwshuxue
趣味数学二维码
1、回复 “101”免费领取《【小学奥数】学er思内部题库word可打印
2、回复 “102”免费领取《【记忆力教程】快速高效学习教程
3、回复 “103”免费领取《一分钟速算教程
4、回复 “104”免费领取《Top 32经典英文启蒙绘本PDF+MP3
5、回复 “105”免费领取《儿童英语绘本195本【PDF版】
6、回复 “106、107、108”免费领取《更多神秘礼物……
版权说明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:http://www.zxxedu.cn/38598.html

发表评论

评论列表(0人评论 , 92人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...