首页 趣味英语正文

英语单词west,western的用法及区别

xiawuyouke 趣味英语 2022-11-18 10:16:40 26 0

用作形容词时,west很易另一形容词western混淆不清。它们之间的区别大致有以下几

(一)在专有名词里,大都用west,不用western。例如West Berlin(西柏林);the West Indies(西印度群岛);the West End(伦敦西区);West Germany(西德)。

(二)表示“方位”、 “方向”的意思时,用west,不用western。例如the west wind(西风);west longitude(西经)。

(三)表示“属于西方国家的”意思时,用western,不用west。例如Western civilization(西方的文化);Western science(西方的科学);Western custom(西方的风俗);Western diet(西方或欧洲人的饮食)。

(四)表示“某物或某地点向某一方向”的意思时,用western,不用west。例如the western front of the house(房屋的西面);the Western Hills(西山),指该山在北京城的西面;the western part of China(中国的西部);on the western coast(在西海岸);the western front([第一次世界大战中的]西部战线)。

(五)在某些特殊和固定的说法中,用western,不用west。例如the Western Hemisphere(西半球);Western Roman Empire(西罗马帝国)。

通过west和western的比较,我们可以由此悟彼地联想到east和eastern;south和southern;north和northern的区别了。

当west,east,south,north等词指某个国家的一个区域时,第一个字母要大写,并在它的前面加上一个定冠词。如“中国的西部”the West of China(比较:the western part of China);“美国的南部”the South of the U.S.A.,但是,当它们指方位时,就不要大写。例如,“太阳从东方升起”是The sun rises in the east.

在英国,“北风”可用a north wind或a northern wind,但前者隐含“寒冷”的意思;后者的含义是“从北方刮来的风”。

版权说明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:https://www.zxxedu.cn/40709.html

发表评论

评论列表(0人评论 , 26人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...