首页 趣味英语正文

at heart,by heart的用法及区别

xiawuyouke 趣味英语 2022-11-19 09:45:38 17 0

这一组短语的含义也各不相同。

at heart的意思是“在心里”、“心底里”或“本质上”(from the heart,from the bottom of one's heart or essentially)。by heart的意思是“背诵”、“熟记”(by rote;to learn so well that one can remember it perfectly)。请看下面例句:

That socialite is a rascal at heart.

那个知名人士实质上是个坏蛋。

A councillor should have the collective interest of society at heart.

议员应当关心大众的利益。At heart,Mr.Lin does not approve your proposal.

林先生的心里并不赞同你的建议。

Mr.Wang looks stern,but he is kind at heart.

王先生看来严肃,但实质上他很仁慈。

I know this poem by heart.

我熟读/我能背诵这首诗。

I don't see the point of learning by heart all the dates in the history book!

我真不明白为什么要把历史书里所有的日期都要记下来!

请注意下列短语的意思:(跟前例have something at heart相近)

in one's heart of hearts 在内心深处

take something to heart 认真考虑/关注某事

set one's heart on something 决心做/得到某事/物

cut(or touch)sb to the heart 触及某人痛处

one's heart is in something 把整个心放在某事上

与此类似区别的词语有:

in demand 非常需要的,受欢迎的

on demand 一经要求

at fault 有过失的;有错

to a fault 过分地另见at hand,to hand inhand on hand。

版权说明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:https://www.zxxedu.cn/40758.html

发表评论

评论列表(0人评论 , 17人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...