首页 趣味英语正文

on the whole,as a whole用法及区别

xiawuyouke 趣味英语 2022-11-24 10:57:56 79 0

这两个词组的词义有接近,但也有细微的差异。

on the whole表示“大体上”、“基本上”、“整体上”。例:

Your thesis is well-done on the whole.

你的论文基本上写得不错。

My opinion,on the whole,is the same as yours.

我的意见大体上你的相同。On the whole I agree to your proposal.

我基本上同意你的建议。

as a whole表示“从整个来看”、“就全体而言”、“总括而论”。例:

I analyzed his words as a whole.

我是把他的言论作为一个整体来分析的。

We must look at the educational problem as a whole.

我们必须从整体的角度来考虑教育问题。

The climate of China,as a whole,is mild.

总体而论,中国的气候是温和的。

on the whole和as a whole在句中的语序比较灵活,既可放在句末,也可放在句首和句子的中部。

版权说明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:https://www.zxxedu.cn/41004.html

发表评论

评论列表(0人评论 , 79人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...